Delen met:

Werkwijze

Het vertalen van een document is lang niet altijd eenvoudig. Het unieke karakter van iedere taal maakt het een uitdaging om niet alleen de woorden, maar ook de nuances in uw tekst correct te interpreteren en weer te geven

Onze manier van werken is helder en effectief en past altijd binnen uw tijdslijn.

  1. U heeft een document dat moet worden vertaald naar een of meerdere talen.
  2. Na contact via de telefoon of e-mail brengen wij een offerte uit met de levertijd.
  3. Na bevestiging van de opdracht zorgen wij voor de vertaling van uw document en laten wij deze door een tweede vertaler (de corrector) nakijken.
  4. Pas als alles in orde is, leveren wij u de vertaling per e-mail.
  5. Voor eventuele vragen en aanpassingen na de levering kunt u altijd bij ons terecht.